Suche nach allen italienischen Sprüchen mit '3'
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
L'aceto donato è più dolce del miele.
(Geschenkter Essig ist süßer als Honig.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
9,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Joha |
Mille piacer' non vaglion un tormento.
(Tausend Genüsse sind nicht eine Qual wert.)
Francesco Petrarca
|
|
|
9,00 |
Vote:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tanja |
Noi siamo angeli con un'ala sola. Solo abbracciati possiamo volare.
(Wir sind Engel mit nur einem Flügel. Nur wenn wir uns umarmen können wir fliegen.)
|
|
|
8,71 |
Vote:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
La migliore maestra di vita è l'esperienza; ma arriva quando ormai è troppo tardi.
(Die beste Lehrerin ist die Erfahrung; aber sie kommt, wenn es bereits zu spät ist.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
8,57 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches, Erfahrung
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
D'aquila non nasce colomba.
(Aus einem Adler wird keine Taube.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
8,50 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
E' bello ciò che piace.
(Schön ist, was gefällt.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
8,33 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Su-Ki |
Dove non c'e amore e perdono la strada diventa chiusa
(Ein Weg ohne Liebe und Verzeihung ist eine Sackgasse)
Pfarrer in Pisa
|
|
|
8,33 |
Vote:
|
|
|
Zitate
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Una mano lava l'altra.
(Eine Hand wäscht die andere.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
8,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Fino alla bara sempre s'impara.
(Bis zum Sarg hört man nicht auf zu lernen.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
8,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Dal frutto si conosce l'albero.
(An der Frucht erkennt man den Baum.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
8,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Chi va al mulino s'infarina.
(Wer zur Mühle geht, staubt sich mit Mehl ein.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
7,50 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Finche c'e vita, c'e speranza.
(Solange es Leben gibt, gibt es Hoffnung.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
7,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches, Hoffnung
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
È una delle grandi difficoltà della vita d'indovinare ciò che una donna vuole
(Es ist eine der großen Schwierigkeiten des Lebens, zu erraten was eine Frau will)
Italo Svevo Der Spruch darf mit Autorenangabe frei verwendet werden, da die urheberrechtliche Schutzfrist abgelaufen ist († 13. September 1928)
|
|
|
7,00 |
Vote:
|
|
|
Zitate, typisch Frau
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Pianta la vite per te, e l'ulivo per tuo figlio.
(Pflanz den Weinstock für dich und den Ölbaum für deinen Sohn.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
6,67 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
L'ospedale e la prigione sono vicino all'osteria.
(Das Krankenhaus und das Gefängnis liegen nahe beim Wirtshaus.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
6,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
S'impara non per la scuola ma per la vita.
(Man lernt nicht für die Schule, sondern für das Leben.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
5,50 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches, Schule
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Una mano lava l'altra, e tutte e due Iavano il viso.
(Eine Hand wäscht die andere, und alle beide waschen das Gesicht.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
5,50 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Alla nascita dell'amore gli amanti parlano del futuro; al suo declino parlano del passato.
(Am Anfang der Liebe sprechen die Liebenden von der Zukunft; bei ihrem Ende von der Vergangenheit.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
5,50 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches, Erinnerung
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Si prendono più mosche con una goccia di miele che con un barile d'aceto.
(Mit einem Tropfen Honig fängt man mehr Fliegen als mit einem Fass Essig.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
5,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
A lavare la testa dell'asino si spreca tempo e sapone.
(Wenn man dem Esel den Kopf wäscht, vergeudet man Zeit und Seife.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Non d'ogni legno si può fare un santo.
(Nicht aus jedem Holz kann man einen Heiligen machen.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Non si deve lasciar il certo per I'incerto.
(Man soll nicht das Sichere für das Unsichere aufgeben.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Invan si pesca se l'amo non ha l'esca.
(Man fischt umsonst, wenn der Angelhaken keinen Köder hat.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Nell'amor gli estremi si toccano.
(In der Liebe ziehen sich Gegensätze an.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
La gallina che canta ha fatto l'uovo.
(Hat die Henne ein Ei gelegt, so gackert sie.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|