Suche nach allen italienischen Sprüchen
|
|
|
|
|
|
|
|
buki |
Ogni nostra cognizione, principia dai sentimenti.
(All unser Wissen hat in den Gefühlen seinen Ursprung)
Leonardo da Vinci Der Spruch darf mit Autorenangabe frei verwendet werden, da die urheberrechtliche Schutzfrist abgelaufen ist († 2. Mai 1519)
|
|
|
5,50 |
Vote:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
buki |
Chi è causa del suo mal, pianga se stesso.
(Die Suppe, die man sich eingebrockt hat, soll man auch selbst wieder auslöffeln)
|
|
|
8,33 |
Vote:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
buki |
chi pecora si fa, il lupo lo mangia
(wer sich zum Lamm macht, wird vom Wolf gefressen)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
8,50 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
buki |
il lupo perde il pelo ma non il vizio.
(Die Katze lässt das Mausen nicht)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches, Katzen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
buki |
lupo non mangia lupo
(Ein Wolf frisst den anderen nicht)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
buki |
prendere qualcuno per la gola
(Liebe geht durch den Magen)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
8,67 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
buki |
In bocca al lupo!
(Im Rachen des Wolfes)
italienischer Glückwunsch
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Wünsche und Segen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
buki |
Chi trova un amico trova un tesoro!
(Wer einen Freund findet, findet einen Schatz!)
|
|
|
8,40 |
Vote:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Calleigh |
Se la luna ti ama che cosa ti importa se le stelle si eclissano?
(Wenn der Mond dich liebt, was macht es dann aus, wenn die Sterne verblassen?)
|
|
|
8,83 |
Vote:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Joha |
Mille piacer' non vaglion un tormento.
(Tausend Genüsse sind nicht eine Qual wert.)
Francesco Petrarca
|
|
|
9,00 |
Vote:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mariaaaa |
Sono le piccole cose che rendono felici
(Es sind die kleinen Dinge, die einen glücklich machen)
|
|
|
8,82 |
Vote:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mariaaaa |
Da bambini si sta meglio, perche` un ginocchio sbucciato e` sempre meglio del cuore spezzato
Emis Killa
|
|
|
7,75 |
Vote:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Due aquile non tengono compagnia.
(Zwei Adler können nicht zusammenleben.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
9,20 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Troppi cuochi guastan la cucina.
(Zu viele Köche verderben die Küche.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Prima il dovere, poi il piacere.
(Zuerst die Pflicht, dann das Vergnügen.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Roba di mal acquisto se la porta il vento.
(Zu Unrecht erworbenes Gut trägt der Wind davon.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Val più saper che aver.
(Wissen ist mehr wert als Haben.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Chi va al mulino s'infarina.
(Wer zur Mühle geht, staubt sich mit Mehl ein.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
7,50 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Chi di speranza vive, disperato muore.
(Wer von Hoffnung lebt, stirbt an Verzweiflung.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
8,43 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches, Hoffnung
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Chi presto decide talvolta più presto si pente.
(Wer schnell entscheidet, bereut manchmal noch schneller.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
6,67 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Chi va piano, va sano e lontano.
(Wer langsam geht, kommt weit und bleibt gesund.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
8,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches, Gesundheit
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Chi lascia la strada vecchia per la nuova, sa quel che lascia ma non quel che trova.
(Wer die alte Straße wegen der neuen verlässt, weiß, was er verläßt, aber nicht, was er findet.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
7,60 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Chi va diritto non fallisce strada.
(Wer den direkten Weg geht, scheitert nicht.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches, Misserfolg
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
Chi beve birra campa cent’anni.
(Wer Bier trinkt, lebt hundert Jahre.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
7,33 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches, Alkohol
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mirea |
A lavare la testa dell'asino si spreca tempo e sapone.
(Wenn man dem Esel den Kopf wäscht, vergeudet man Zeit und Seife.)
italienisches Sprichwort Allgemeingut zur freien Verwendung Zur Autorenbiographie
|
|
|
0,00 |
Vote:
|
|
|
Sprichwörtliches
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|