direkt zum Inhalt direkt zum Menü direkt zur Kategorieauswahl

Forum

Forum » Smalltalk » ¡en español, por favor!
 ¡en español, por favor! Antworten
Fr, 17. Dezember 2010, 20:14
Xian 1367 Sprüche
Threadstarter
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
¡en español, por favor!
Porque Joha 2178 Sprüche y yo aprendemos un poco de español, pero ne queremos molestar otra gente, abro un thread por la lengua español.

(Porque todavía no sé la forma de pasado, voy a hablar en presente.)
Joha 2178 Sprüche, ¿Tu examen de español es bastande bien? Me alegro.
Mi examen es muy fácil también. Casi es el mismo examen de año anterior. Porque es muy fácil.

¿Dicas que tu bailas? ¿Es un baile especial o un "standard clase de baile"?

(Me correges, cuando encuentras los errores, per favor.)
SignaturLiebe Grüße,
Christian 1367 Sprüche
Dieser Eintrag wurde 3 mal editiert, zuletzt am Fr, 17. Dezember 2010 um 21:38 Uhr
Fr, 17. Dezember 2010, 20:48
Tanja 5462 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Cher Xian,
ça n'est pas d'accord que on ne peut pas ecrire que en espagnol.
Est-ce que nous pouvons parler en chaque langue que nous voulons? S'il te plaît?
Signatur

Hope is the biggest lie there is, and it is the best.
We have to keep going as if it all mattered, or else we wouldn't keep going at all.
Allie Keys in "Taken"

Fr, 17. Dezember 2010, 20:56
Xian 1367 Sprüche
Threadstarter
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
No. Je ne sais pas parler français.
Pues, si quieres hablar francais, abres un otro thread, por favor.
SignaturLiebe Grüße,
Christian 1367 Sprüche
Fr, 17. Dezember 2010, 21:25
Joha 2178 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
¡Terminad hablar francés por favor!
Sólo sé dos frases en francés - y no sé como se ecriben :-D:-D

Vale, Xian 1367 Sprüche - hay algunos errores:

es la lengua xD

Porque todavía no sé la forma de pasado...

Actualmente se dice: Porque todavía no sé ningunas formas del pasado.

Casi es el mismo examen de año anterior

Yo diría (forma de "decir"): La examen es casi lo mismo como la del año anterior.
Pero no estoy segura si todo es correcto en esta frase.

¿Dicas que tu bailas?
Es "dices". Y no estoy segura que esta frase existe en español^^

Pero tu español ya es muy bien!!

Y Tanja 5462 Sprüche: Si no hablas español tienes que aprenderlo :-D:-D

¿Quién quiere saber algunas cosas sobre la historia de España?

Hice un esfuerzo para aprender todo sobre la Segunda República, la Guerra Civil, el rey, la Constitución y los partidos más importantes de España y casi nada de eso fue pregruntado en el examen!!

(no sé si "Hice un esfuerzo" es el tiempo correcto - "hacá" puede ser correcto en el lugar de "hice". Pero no sé exactamente. Tengo muchos problemas con los tiempos del pasado :-) )

Oh, olvidé una cosa!!! El baile!! :-D:-D
Actualmente, no bailo pero en las clases de deporte aprendemos una baila de Hip-Hop. ¿Conoces a la película "Step Up"? Utilizamos la música y creamos nuestros propios bailes. Me gusta muy bien!!
Dieser Eintrag wurde 3 mal editiert, zuletzt am Fr, 17. Dezember 2010 um 21:32 Uhr
Fr, 17. Dezember 2010, 21:37
Xian 1367 Sprüche
Threadstarter
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Gracias. ¿Y bailar? Edito: ¡vale!

Zitat von Joha 2178 Sprüche Yo diría (forma de "decir"): La examen es casi lo mismo como la del año anterior.
Pero no estoy segura si todo es correcto en esta frase.
Sona muy bien. Pero creo que es "el examen".

Zitat von Joha 2178 Sprüche¿Quién quiere saber algunas cosas sobre la historia de España?
Es bien, si aprendes demasiado mucho. Si ne sabes nada de la historia de España y si hay unas preguntas en el examen: ¡bastande mal!

¿Qué son "esfuerzo" y "lugar"? Sona {pervers}.
¿Cómo dica "was heißt" y "wie sagt man"?

Zitat von Joha 2178 Sprüche Pero no sé exactamente. Tengo muchos problemas con los tiempos del pasado :-) )
A mí no tengo ningunas problemas con los tiempos del pasado, porque yo no sé nadie. :-D

Pero ahora me voy a duchar. (¿es correcto o es "voy a ducharme"?)
SignaturLiebe Grüße,
Christian 1367 Sprüche
Dieser Eintrag wurde 1 mal editiert, zuletzt am Fr, 17. Dezember 2010 um 21:40 Uhr
Dieser Eintrag ist eine Antwort auf diesen Eintrag mit der ID 10879
Fr, 17. Dezember 2010, 21:51
Joha 2178 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
aah, sí!! naturalmente, es EL examen!! lo siento.

Pues es: El examen es casi lo mismo como lo del año anterior. :-D

Zitat von Xian 1367 SprücheSi ne sabes nada de la historia de España y si hay unas preguntas en el examen: ¡bastande mal!

Es "si nO sabes :-). Y es "bastanTe" xDD

Y casi nada fue preguntado en el examen!! *grrrr*

"hacer un esfuerzo" significa "sich anstrengen"
y "el lugar" es "der Ort" :-)

Zitat von Xian 1367 Sprüche¿Cómo dica "was heißt" y "wie sagt man"?

"dica" no existe en español :-)
Y "Was heißt / Wie sagt man" significa "¿Cómo se dice?" o ¿Cómo se dice en español?"

Zitat von Xian 1367 SprücheA mí no tengo ningunas problemas con los tiempos del pasado, porque yo no sé nadie.

:-D:-D

Actualmente, sólo se escribe "No tengo..." sin "A mí". Y "yo no sé nadie" no es correcto. "Nadie" es "niemand". "keiner" es " "ningún". Pero no sé como se dice la frase correcta..

Sí, es "voy a ducharme". Si dices "me voy a duchar" (no es posible porque "ducharse" es reflexivo^^) no es una forma del futuro pero de "irse". Actualmente, es lo mismo como "ir".
Fr, 17. Dezember 2010, 23:20
Tanja 5462 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Vous êtes méchantes...:-(
Signatur

Hope is the biggest lie there is, and it is the best.
We have to keep going as if it all mattered, or else we wouldn't keep going at all.
Allie Keys in "Taken"

Fr, 17. Dezember 2010, 23:21
Joha 2178 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Lo sé :-D:-D:-D
Fr, 24. Dezember 2010, 15:59
Xian 1367 Sprüche
Threadstarter
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
¡Feliz navidad!
SignaturLiebe Grüße,
Christian 1367 Sprüche
Sa, 25. Dezember 2010, 12:54
Joha 2178 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
¡Feliz navidad!

¿Cuáles regalos recibisteis?

(no sé si eso es correcto completamente^^)
Mi, 11. Mai 2011, 19:40
Joha 2178 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
¡Deséame suerte!

Mañana tengo mi último examen de español este año. Y creo que necesito mucho suerte ;-)
Mi, 11. Mai 2011, 23:51
Xian 1367 Sprüche
Threadstarter
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Creo que tú vas a hacerlo.

¡Buena suerte!
SignaturLiebe Grüße,
Christian 1367 Sprüche
Do, 12. Mai 2011, 15:56
Joha 2178 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Gracias, MoSA ;-)

todo salió bien - por lo menos lo espero :-)

Necesita por los menos una 2 para recibir una 2 certificado del fin del año.

¿Cómo estás en tu clase de español, Christian?
Fr, 13. Mai 2011, 12:41
Xian 1367 Sprüche
Threadstarter
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Es muy dificil, porque hacemos "Hörverstehen" y todos los gentes "nuscheln".
Pero es muy interesante también y este año hago la clase de español con una amiga mia. ¡Me encanta!

Quiero ir a españa in octubre, pero no sé si mi español es suficiente.

¡Feliz fin de semana!
SignaturLiebe Grüße,
Christian 1367 Sprüche
Fr, 13. Mai 2011, 18:46
Joha 2178 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Sí, conozco (a?) eso - se llama "comprensión auditiva".

¿Vas a España? (En octubre^^)
¡Cool! (no sé este en español :-) )

Va a ser difícil porque los españoles hablan muy rapidamente :-)
Deseo a ir a España también - pero creo que hace demasiado calor para mi. xD
Sa, 14. Mai 2011, 17:44
Xian 1367 Sprüche
Threadstarter
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
En la universidad se hablan inglés, por eso creo que puedo hablar y trabajar con los profesores. Pero en la ciudad, si compro algo o alquilo un piso... creo va a ser muy dificil.

Pero, si estoy en españa un rato, creo que va a ser más facil.
SignaturLiebe Grüße,
Christian 1367 Sprüche
Mo, 5. Dezember 2011, 11:13
Xian 1367 Sprüche
Threadstarter
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Vale. Ahora llevo más que dos meses en españa. Creo que mi español mejora poco a poco.
Por lo menos puedo charlar contigo sin buscar todas las palabras.

Tuviste razon: Los españoles hablan muy rapido. Demasiado rapido. Pero para mí, el más complicado es aprender este montón de las palabras. Y las frases hechas...

Me equivocé: En el laboratorio, nadie habla inglés. Todo el mundo solo habla español. ¡Que putada!

¿Qué tal tu español?

Ahora no hace demasiado calor. De hecho es bastante frío. ¿A lo mejor quieres visitarme por navidad? 8-)


Sí, lo conozco.
Cool = De puta madre
SignaturLiebe Grüße,
Christian 1367 Sprüche
Mo, 5. Dezember 2011, 17:27
Joha 2178 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
¿De verdad??

Que yo sé "puta madre" significa "fuck you" - pero lo no sé.

Mi español es muy mal - ya no aprendo en la escuela y ¡por eso olvidé todo!

¿Por navidad? Lo siento pero mis amigas me matarían :-)

I hope mi español war nicht demasiado mal y que you could entendermich

¡Pasarte muy bien und einen schönen Nikolaus! ;-)
Mo, 5. Dezember 2011, 18:27
Xian 1367 Sprüche
Threadstarter
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Hijo de puta es un insulto.
"De puta madre" significa "geil"

Para ti auch einen schönen Nikolaus. En españa es un día festivo *jeje*
SignaturLiebe Grüße,
Christian 1367 Sprüche
Mo, 5. Dezember 2011, 18:43
Joha 2178 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Ah, gracias por la explicación ;-)

Entonces, have fun - ¿cómo se dice "Nikolaus" en español?

¿Puedes programmar estos símbolos españoles para él SA? :
¿ ñ ¡

Soy demasiado perezosa para copiarlos todo el tiempo :-D

¿Sabes quién es Juanes? ¿Conoces a su música? ¡Me gusta mucho!
Es und cantante colombiano.
Mo, 5. Dezember 2011, 23:11
Xian 1367 Sprüche
Threadstarter
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Házlo como yo:
Alt+164 ñ
Alt+168 ¿
Alt+173 ¡
(en el Numpad)
Además, la ñ y ¡ puedes copiar del titulo. No tienes que buscarlas.
¿Como lo imagines que yo programo estos símbolos para el (sin acento) SA?
Así? [nj] [?] [!]

Solo conozco a "Camisa Negra" de Juanes. Pero de hecho este cantante es bastante bien (mejor que mi compañero de mi piso. Duele escuchandolo... dónde están mis tapones de oídos?)

Me gusta ir a la zona peatonal y escuchar a "grupo ernest". Cuando estoy con ellos, no puedo salir. Hacen un ambiente tan bueno, ¡no lo crees! Por eso perdí mi ultimo tren dos veces...

En España no hay "Nikolaus". Mira aquí

Mejor: "Me da mucha/demasiada perezosa copiarlos"
SignaturLiebe Grüße,
Christian 1367 Sprüche
Dieser Eintrag wurde 1 mal editiert, zuletzt am Mo, 5. Dezember 2011 um 23:14 Uhr
Di, 6. Dezember 2011, 15:13
Joha 2178 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Ah, gracias :-)

Puedes programarlos cómo tú dijiste - ¿es el numpad la cosa un laptop no tiene? ¿cómo funciona este ALT-cosa?

¿Qué es el problema con tu compañero? ¿No puede cantar? ¡Qué horror!

Va a escuchar al grupo ernest pero el sonido de mi laptop no funciona. Tengo que utilizar otro ordenador.

Me acordo del "Día de la Constitución". Lo aprendé el año pasado en la escuela. ¡Pero ya olvidé todo!
Di, 6. Dezember 2011, 22:48
Xian 1367 Sprüche
Threadstarter
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Ahora me da mucho perezoso programar algo.

Normalmente, tu puedes activar el Numpad con "Fn"+Num y ya tienes los numeros en el barrio de i, o etc.
Pero es muy incomodo, porque no puedes usar los numeros y las letras al mismo tiempo.

El problema con mi compañero es que no puede cantar y escucha a música demasiada alta.

Este canción ahora me pone a llorar... Mago de Oz - Siempre (Adiós Dulcinea - Parte II)
Especialmente porque tiene mucho corazón y me toca (y entiendo el texto).
Queda demasiado bien... :sniffle:
SignaturLiebe Grüße,
Christian 1367 Sprüche
Mi, 7. Dezember 2011, 17:29
Joha 2178 Sprüche
offline offline
Avatar
Beitrag zitieren
Ah, gracias ... ¡ahora funciona! ¡Gracias! pero tienes razón - no es muy comodo.

¿No puedes hablar con tu compañero? Si no, ¡es un idiota!

Okay, como yo dije, necesito otro ordenador - ¡pero va a escuchar a los canciones!
Antworten
Forum » Smalltalk » ¡en español, por favor!